Kasti i të fejuarit 90-ditor që flet gjuhët amtare të partnerëve

Klea

Kasti i të fejuarit 90-ditor që flet gjuhët amtare të partnerëve

I fejuari 90 ditor është një nga serialet televizive me realitet më të larmishëm të kohës së tij. Pas dhjetë vitesh dhe disa spin-offs, ekskluziviteti ka përfaqësuar dhjetëra vende. Seria origjinale ndjek individë ndërkombëtarë që shpërngulen në SHBA me një vizë K1 me shpresën për t’u martuar me të fejuarit e tyre amerikanë. I fejuari i 90 ditëve: Përpara The 90 Days ndryshon nga ai pasi paraqet udhëtimet e amerikanëve në vendet e huaja për të takuar partnerët e tyre për herë të parë. Nga ana tjetër, 90 Day Fiancé: The Other Way dokumenton amerikanët që lëvizin në këto vende.

Gjatë gjithë këtyre spin-off-eve, ka pasur shumë amerikanë që kanë bërë përpjekje për të mësuar kulturën e partnerit të tyre. Disa prej këtyre anëtarëve të kastit madje punuan për të mësuar ose përmirësuar gjuhën amtare të partnerëve të tyre, pasi disa e kishin kuptuar tashmë bazën. Këta shtatë amerikanë në veçanti kanë treguar rrjedhshmëri të avancuar në gjuhën e tyre joamtare vitet e fundit.

Kara Rojer

Kara Rojer u martua me burrin e saj Guillermo Rojer gjatë sezonit 9 të të fejuarit 90 ditë. Pasi u transferua në Virxhinia nga Republika Domenikane, Guillermo u vendos me Kara dhe më vonë filloi një familje. Një nga aspektet më interesante të segmenteve të Kara dhe Guillermo ishte aftësia e tyre për të komunikuar në dy gjuhë. Çifti ndonjëherë fliste anglisht, ndërsa herë të tjera në spanjisht.

Kara kishte folur rrjedhshëm në spanjisht përpara se të takonte Guillermon, pasi ajo jetoi në Republikën Domenikane për disa kohë. Ishte e qartë se Kara ishte shumë e sigurt në aftësitë e saj të të folurit në spanjisht, të cilat ndoshta u bënë edhe më të mira pas takimit me Guillermon.

Klejton Klark

Ylli i

Clayton Clark u shfaq me gruan e tij Anali Vallejos në sezonin 10 të të fejuarit 90 ditë. Pavarësisht disa debateve, Clayton dhe Anali përfundimisht u martuan në fund të sezonit pasi ajo u transferua në Amerikë nga Peruja. Ndërsa Clayton ishte famëkeq për të pasur një nënë që jetonte në dollapin e tij, kjo nuk ishte e vetmja gjë që shikuesit vunë re tek ai.

Meqenëse Anali nuk fliste anglisht, ajo dhe Clayton komunikonin vetëm në spanjisht. Në fakt, çifti fillimisht ishte takuar në një aplikacion për mësimin e gjuhës. Spanjishtja e Clayton ishte e shkëlqyer dhe fansat vunë re se ai ishte më i aftë në gjuhë se disa nga amerikanët e tjerë në shfaqje. Për shembull, Clayton lidhte foljet në mënyrë të përsosur dhe kishte një fjalor të gjerë.

Ashley Campbell

Ylli i 90 Day Fiancé, Ashely Campbell.

Ashley Campbell është një tjetër anëtar i kastit të të fejuarit amerikan të 90 Day, i cili flet rrjedhshëm spanjishten. Gjatë sezonit 10 të të fejuarit 90 ditë, Ashley u martua me burrin e saj ekuadorian Manuel Velez pasi ai u transferua në SHBA. Çifti më vonë u kthye për 90 ditë të fejuara: Happily Ever After? Sezoni 8. Meqenëse Manuel nuk flet anglisht, ai dhe Ashley bisedojnë në spanjisht. Gjatë sezonit të 8-të, Ashley u përpoq të bindte Manuelin të merrte mësime në anglisht, por ai nuk iu përmbajt atyre.

Është e qartë se aftësitë spanjolle të Ashley janë të forta dhe ajo komunikon në mënyrë efektive në gjuhë. Ndërsa ajo mund të harrojë të lidhë një folje herë pas here, nuk ka dyshim se spanjishtja e Ashley është mbresëlënëse.

Daniele Gates

Daniele Gates nga i fejuari i 90 ditëve.

Daniele Gates u shfaq me bashkëshortin e saj Yohan Geronimo në sezonet 4 dhe 5 të The Other Way. Gjatë një udhëtimi në vendin e Yohanit, Republikën Domenikane, Daniele e takoi atë dhe shpejt ra në dashuri. Nuk kaloi shumë kohë dhe çifti u martua dhe Daniele vendosi të transferohej përgjithmonë në DR. Ndërsa Yohan nuk fliste anglisht, ky nuk ishte problem pasi Daniele fliste mirë spanjisht.

Ndërsa Daniele dinte pak spanjisht përpara se të martohej me Yohanin, marrëdhënia e saj e ndihmoi atë në përmirësimin e aftësive të saj. Spanjishtja e Daniele tingëllon si ajo e një folësi amtare dhe është e qartë se ajo ka bërë shumë punë për të mësuar gjuhën.

Steven Johnston

Ylli i

Steven Johnston ishte një anëtar i diskutueshëm i kastit gjatë sezonit 3 të The Other Way, por shikuesit i admiruan aftësitë e tij për të mësuar gjuhën. Pasi u takua në një aplikacion për mësimin e gjuhës, Steven u transferua përfundimisht në Turqi për t’u martuar me gruan e tij ruse Alina Johnston. Në fillim të marrëdhënies së tyre, Steven e ndihmoi Alinën të praktikonte anglishten, ndërsa ajo e ndihmoi atë të përmirësonte rusishten. Organizimi funksionoi mirë për çiftin, pasi tani të dy flasin rrjedhshëm çdo gjuhë.

Ndërsa Steven dhe Alina kryesisht komunikonin në anglisht, rusishtja e tij ishte e dobishme herët e tjera. Për shembull, Steven nuk e kishte problem të komunikonte me nënën e Alinës, e cila fliste vetëm rusisht. Krahasuar me gjuhët e tjera të huaja, rusishtja është e vështirë për t’u zotëruar nga folësit amtare të anglishtes. Steven kishte disa të meta, por ne patjetër i japim atij një meritë për këtë!

Patrick Mendes

Ylli i

Patrick Mendes u shfaq me gruan e tij Thaís Ramone në sezonin 9 të 90 Day Fiancé dhe më vonë në Happily Ever After? Sezoni 8. Kur çifti u takua për herë të parë në Brazil, kishte një pengesë të madhe gjuhësore mes tyre. Patrick fliste vetëm anglisht, ndërsa Thaís dinte portugalisht. Pasi kuptoi se sa i vendosur ishte për t’i bërë gjërat të funksiononin, Patrick punoi shpejt për të mësuar veten portugalisht. Pasi Thaís u transferua në Amerikë, ajo mësoi edhe më shumë anglisht. Çifti tani komunikon në anglisht dhe portugalisht.

Pavarësisht se babai i Patrick jetonte në Brazil, ai u njoh me portugalisht vetëm pasi takoi Thaís-in. Është e admirueshme që Patrick ishte në gjendje të fliste rrjedhshëm gjuhën kaq shpejt për t’i bërë gjërat të funksiononin me Thaís.

Brian Muniz

Brian Muniz nga i fejuari 90 Day.

Brian Muniz aktualisht po shfaqet me të dashurën e tij Ingrid në Sezonin 7 të Before The 90 Days. Pasi foli në internet për dy vjet, Brian vendosi të udhëtonte në Brazil për të takuar Ingridin për herë të parë. Megjithatë, kjo nuk është hera e parë që Brian shkon në Brazil, pasi ai ka pasur disa marrëdhënie atje në të kaluarën. Për shkak të kalimit të kaq shumë kohë në Brazil, Brian shpjegoi se ai përfundimisht u bë i rrjedhshëm në portugalisht.

Duke qenë se Ingridi nuk flet anglisht, portugalishtja e Brian-it ka qenë mjaft e dobishme. Brian ka një fjalor të gjerë në portugalisht dhe përdor fraza dhe metafora të avancuara kur flet. Portugezi i Brian është i shkëlqyer dhe sinqerisht është e vështirë të thuhet se ai nuk është një folës amtare.